Het wiegelied
Je hebt een pasgeboren kind op je arm. Als vanzelf begin je de oude liedjes te neuriën : sssttt, stil maar huil maar niet, Suze Naanje of je zingt van het schaap dat daarbuiten loopt.
Het is het allereerste lied, waarmee een mensenkind in aanraking komt: het wiegelied.
Ik als Groninger moeder
zong voor mijn kindjes ook het wiegeliedje:
doe bist mie nog aal te klain,
k mout die moar wat deur de vingers zain. `
Suze Naanje Doeje
Later, toen ik net oma was, hoorde ik de Friese versie. Nynke Laverman, een friese fado- zangeres zong het in een tv-programma. Ik herinnerde me opeens weer het lied, toen ik het hoorde. Ik kende het van mijn moeder. Zij zong het toen ik klein was.
Suze Nane Poppe, kjealtsje leit in é groppe,
Heit en mem binne fier fan hus,
kin se net beroppe.
Suze Nane Poppe.
Vanaf toen kon ik als oma
ook dit wiegeliedje zingen voor de kleinkinderen en voor mijn oppaskinderen.
Vanaf die tijd krijg ik
steeds weer de vraag van de kinderen, zing je nog eens van Suze Nane?Ze kennen het natuurlijk zelf ook heel goed en ik hoor het hen zelf ook vaak zingen.
De tekst van dergelijke liedjes is vaak zo raadselachtig.
Wat spreekt hen zo aan in
zo`n liedje? De taal is voor hen vreemd. De teksten zijn niet zo erg
vriendelijk. Is het alleen de klank van de woorden, is het de toon. Ik noem het
vaak onzin- liedjes, maar ik denk dat de tekst toch wel meespeelt in het beleven
van het lied.
Mijn zusje vond als peuter het zo erg en zo zielig, een kalfje in de mestgoot en de ouders ver weg! Mijn moeder zong daarom altijd "Heit en Mem binne flak by hûs, kinn' wy skoan biroppe!"
BeantwoordenVerwijderenDank je voor je reaktie. Leuk zo, n pedagogische aanpassing!
BeantwoordenVerwijderen